+1 (888) 6-LINGUA
Seleccionar página

Las abreviaturas en inglés juegan un papel clave para acelerar y economizar el lenguaje, tanto oral como escrito. En este artículo, haremos un repaso por las principales.

Antes de empezar con la enumeración, será importante establecer o recordar la diferencia entre abreviaturas, acrónimos y siglas, pues no son la misma cosa aunque su función sea más o menos la misma.

Diferencias entre acrónimos, siglas y abreviaturas en inglés

Como su nombre lo indica, las abreviaturas son versiones abreviadas de las palabras. En inglés, suelen terminar en punto.

Ejemplo:

accomm – accommodation – alojamiento.

Los acrónimos son palabras formadas por la primera letra de cada palabra de una frase. Se leen como si fuesen un sustantivo único:

Ejemplo:

NASA – National Aeronautics and Space Administration – Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio.

Las siglas son palabras que se forman al pronunciar las letras de una frase.

Ejemplo:

UN – United Nations – Naciones Unidas.

Principales abreviaturas en inglés

Ahora hagamos un repaso por los acrónimos, siglas y abreviaturas que más se repiten en el inglés de uso cotidiano.

Esto permitirá entender el idioma a profundidad y adaptarse al estilo usado por los estadounidenses al comunicarse.

DIY – Do it yourself – Hazlo tú mismo

Esto hace referencia a ese tipo de personas que aman hacer las cosas por sí mismas: desde compran cosas desarmadas para armar en casa, hasta quienes prefieren ponerse a arreglar la electricidad o las tuberías en lugar de llamar a un electricista o a un plomero.

aka – Also known as – Mejor conocido como

Esto se usa muchísimo en los deportes, la música y en la vida cotidiana. Ejemplo: This is Lionel Messi, aka “La pulga” (él es Lionel Messi, mejor conocido como “La pulga”).

n/a – Not available, not applicable – No disponible, no aplicable

Se suele usar cuando se llena un formulario y hay una sección que no aplica a quien lo está llenando. También pude verse en promociones y ofertas cuando se aclara a quiénes no aplica.

IMO – In my opinion – En mi opinión

Cuando escribimos textos informales, podemos usar IMO para aclarar que, a continuación, diremos lo que pensamos sobre cierto tema.

FOMO – Fear of missing out – Miedo a perderse algo

Se usa como sustantivo para referirse a esa sensación que tenemos de habernos perdido algo, o de poder perdernos algo importante o interesante si faltamos.

TGIF – Thank God it’s Friday –  Gracias a Dios es viernes

Expresión utilizada por trabajadores y estudiantes para manifestar alegría por la llegada del fin de semana.

ETA – Estimated time of arrival – Tiempo estimado de llegada

Se usa para anunciar cuándo llegaremos a un lugar aproximadamente.

TBA/TBC – To be announced / To be confirmed – Por anunciar / Por confirmar

Cuando estamos haciendo una enumeración de los invitados a un evento y no estamos seguros aún de que alguien vaya a poder ir, escribimos al lado de sus nombres TBA o TBC.

CC / BCC – Carbon copy / Blind carbon copy – Copia al carbón / Copia oculta al carbón

Esto tiene que ver con los correos antiguos, y las copias en carbón con las que se quedaba el remitente. Ahora podemos verlas en los correos electrónicos y sabemos que quienes estén marcados como CC o BCC también podrán ver todo el contenido de lo enviado.

DOB – Date of birth – Fecha de nacimiento

En lugar de decir o escribir Date of birth (fecha de nacimiento) es común que se use DOB.

BRB – Be right back – Vuelvo enseguida

Si estás hablando con alguien por texto y debes interrumpir la conversación brevemente, solo escríbele BRB.

LMK – Let me know – Déjame saber

Esto es perfecto para terminar un mensaje de texto con la solicitud de que te den más información en cuanto sea posible: LMK.

AM/PM – Before midday (morning) and after midday (afternoon)

Esta es usada también en español con el mismo significado, y eso es porque ambos formas vienen del latín: ante meridiem y post meridiem.

ASAP – As soon as possible – Lo antes posible

Sirve para solicitar que se te dé una información o que se haga un trabajo rápido.

RSVP – Please reply – Por favor, responda

Si envías un correo o haces una invitación y necesitas que se te dé respuesta. RSVP es el final ideal.

Son muchas las abreviaturas que puedes usar en inglés. Pero con estas tienes un buen inicio para salir adelante con el idioma.

Si quieres aprender más, no dudes en escribirnos. Tenemos mucho tiempo enseñando inglés y sabemos hacerlo bien. Somos Lingua Language Center.