+1 (888) 6-LINGUA
Seleccionar página

¿Sabes cómo se pronuncia el inglés? ¿En serio lo sabes? Si tienes alguna duda, aquí trataremos de ofrecerte una guía definitiva para hispanohablantes.

A diferencia del español, el inglés no es un idioma fonético, o sea, no se escribe como se pronuncia. Por eso, hay que memorizar los distintos sonidos que tiene cada letra.

¿Y por qué no es un idioma fonético? Ese es uno de los grandes misterios de la lengua de Shakespeare: antes, cada letra se pronunciaba de una única forma y completamente fonética. Por ejemplo, hasta 1350, la palabra name (nombre) se pronunciaba naam (algo más aproximado a sus letras), pero de pronto, la pronunciación cambió en un lapso de pocas generaciones, y se empezó a decir neim.

Los motivos no están claros, pero siempre es bueno recordar que los idiomas están en permanente evolución.

¿Y qué pasó con las letras en el inglés? La explicación inicial está en las vocales, que hoy se pronuncian de la siguiente manera:

Cómo se pronuncia el inglés: las vocales

En inglés, cada una de las vocales puede pronunciarse de más de una manera. Aquí vemos lo que podría ser la regla general:

  1. Vocal “A”:

/eɪ/: Suena similar a la “e” larga en español. Para pronunciarla, abre la boca y estira los labios hacia los lados mientras pronuncias un sonido similar a la “e”, pero alargado. Ejemplo: “bed” (cama).

/æ/: Suena como la “a” en español. Ejemplo: “cat” (gato).

  1. Vocal “E”:

/iː/: Suena similar a la “i” larga en español. Estira los labios y coloca la lengua en la parte trasera de la boca. Produce un sonido más cerrado y alto que la vocal “a”. Ejemplo: “bee” (abeja).

/ɛ/: Suena como la “e” en español. Ejemplo: “pen” (pluma).

  1. Vocal “I”:

/ɪ/: Suena como la “i” en español. Ejemplo: “big” (grande).

/aɪ/: Combina el sonido de “a” y “i”. Ejemplo: “bike” (bicicleta).

  1. Vocal “O”:

/ɒ/: Suena como la “o” en español. Ejemplo: “pot” (olla).

/oʊ/: Combina el sonido de “o” y “u”. Ejemplo: “go” (ir).

  1. Vocal “U”:

/ʌ/: Suena como la “u” en español. Ejemplo: “cup” (taza).

/juː/: Combina el sonido de “y” y “u”. Ejemplo: “use” (usar).

Cómo se pronuncia el inglés: las consonantes

Aunque la mayoría de las consonantes en inglés se pronuncian de la misma forma en que lo hacemos en español, hay algunas que cambian. Aquí mostramos varios ejemplos:

  • V: Por lo general, en español se pronuncian de la misma forma la V y la B. Sin embargo, en inglés, la V se pronuncia tocando el labio inferior con los dientes.
  • J: El sonido que le damos en español no existe en inglés. Así que la J se pronuncia de una forma similar a la Y en español, como en Jump.
  • H: No es muda, y tiene un sonido parecido al que usamos en español para la J. En inglés, la H suena como en la palabra Hot.
  • R: A diferencia de la R española, la R en inglés no se enrolla. Es más como una mezcla entre la L y la R.
  • TH: Hay dos sonidos TH en inglés: uno es sonoro, como en THE, y el otro es sordo, como en THING.

Cómo se pronuncia el inglés: el acento

El acento es otra prueba de que en inglés hay que memorizar bien los usos y los casos en los que usamos cada palabra.

Como en inglés no se usan las tildes de las que se valen idiomas como el español o el francés, solo el uso constante de las palabras te advertirá dónde llevan el mayor golpe de voz.

Por otra parte, también hay palabras que desafían las reglas de la pronunciación que mostramos más arriba. De hecho, hay quienes llaman a estas palabras trampas fonéticas, pues no se apegan a ningún patrón, sino a sí mismas y al uso a través del tiempo.

A continuación, algunos ejemplos:

Escritura – Pronunciación – Explicación

  • Colonel (coronel) – Córnel – La evolución histórica de la palabra hizo que la r se omitiera en la escritura, pero no en la pronunciación.
  • Wednesday (miércoles) – Wénz-dei – Hace siglos se dejó de pronunciar la d y se fusionó con la n.
  • Yacht (yate) – Yot – La pronunciación actual deriva de la influencia del idioma alemán.
  • Chameleon (camaleón) – ca-mí-léon – No hay una explicación clara, solo hay que saber que se escribe de una forma y se pronuncia de otra.
  • Choir (coro) – Kuar – Es una pronunciación heredada del inglés antiguo, de la época en la que la “ch” se pronunciaba como “kw”.
  • Epitome (epítome) – e-pí-to-me – Conserva la pronunciación original del griego.
  • Leicester – lé-ster – Los británicos siempre han pronunciado léster, aunque se lea Leicester.

A estos pocos ejemplos pudiéramos añadir miles, entre los que también están muchísimos extranjerismos de idiomas tan diversos como el francés, el alemán o el italiano.

Por eso, lo importante es asumir que el inglés debe ser estudiado de forma continua, y que siempre es clave contar con un método académico para poder avanzar.

Si quieres tomar clases de inglés, escríbenos. En Lingua Language Center, tenemos los mejores programas para que aprendas de la forma más eficiente posible.